Kangwong National University’s International Language Institute.

【오늘의 영어】Day 1003: weigh the pros and cons of something: 장단점을 비교하다

오늘의영어

【오늘의 영어】Day 1003: weigh the pros and cons of something: 장단점을 비교하다

페이지 정보

  • 작성자 춘천국제어학원
  • 작성일 17-10-13 16:38
  • 조회 8회
  • 댓글 0건

첨부파일

본문

Day 1003: weigh the pros and cons of something: 장단점을 비교하다

Josie: Thanks for meeting me, Will. I have a bit of a dilemma, and I need your advice.

Will: It’s okay. I hope I can help. What’s up?

Josie: I think Ed is going to propose, but we’re both still so young and I don’t know what to say.

Will: Well, my mom always told me to weigh the pros and cons if I had a big decision to make.

 

조지: 만나줘서 고마워, . 딜레마가 있는데 조언이 필요해.

: 괜찮아. 도움이 되었으면 좋겠다. 무슨 일인데?

조지: 에드가 프러포즈를 같은데, 우린 아직 어리고 그래서 뭐라고 해야 할지 모르겠어.

: , 우리 어머니께서는 항상 나에게 결정을 내려야 때는 장단점을 비교해 보라고 하셨어.

 

Day 1004: Weigh one’s words: 말을 신중하게 하다

Jenn: Kelly, I have a friend I absolutely have to set you up with.

Kelly: What’s he like?

Jenn: Well, he’s tall and handsome. Also, he seems really shy at first, but that’s because he weighs his words very carefully.

Kelly: He sounds nice. When you’ve set it up, let me know when and where.

 

: 캘리, 너에게 소개해줘야 하는 친구가 있어.

캘리: 어떤 사람인데?

: , 그는 키가 크고 잘생겼어. 그리고 처음에는 무척 부끄러워하는 것처럼 보이지만, 그건 그가 말을 매우 신중하게 하기 때문이야.

켈리: 좋은 사람 같아. 소개해줄 , 언제 어디서 만날지 알려줘.

 

Day 1005: wet behind the ears: 미숙하다, 서투르다

 

John: I think this semester will be really good.

Mike: Why do you think so?

John: Our new colleagues, who are wet behind the ears, seem really eager to learn.

Mike: Hmmm. New teachers who want to learn do tend to inspire older teachers to get back to basics and refresh their teaching, don’t they?

 

: 이번 학기는 정말 좋을 것 같아.

마이크: 왜 그렇게 생각하는데?

: 풋내기 새 동료가 배우려는 열정이 대단하더라고.

마이크: . 배우려는 신입 선생님들은 기존 선생님들이 초심으로 돌아가서 가르치는 방식을 새롭게 하는데 영감을 주는 경향이 있지. 안 그래?

 

Day 1006: wet blanket: 흥을 깨는 사람

 

Kelly: Jenn, I’ve been meaning to thank you. Peter is a great guy!

Jenn: I’m glad you like him.

Kelly: The way you originally described him, I was a little worried he’d be a bit of a wet blanket, but he’s so humorous.

Jenn: Uh-huh. Just remember me when you guys get married. Haha.

 

켈리: , 네게 고맙다는 인사를 하려고 했는데. 피터는 멋진 남자야!

: 네가 좋아한다니 기쁘네.

켈리: 네가 처음에 말한 대로, 그가 좀 썰렁한 사람일까 봐 걱정했는데 그는 정말 유머러스 해.

: 그래? 그저 너희가 결혼하게 되면 날 기억해. 하하.

 

Day 1007: what goes round comes round: 돌고 도는 것

 

Wes: Hey! Guess what? I found $10 on the street this morning.

Wendy: Wow! That’s great. Didn’t you lose your wallet the other day, too?

Wes: Hey, yeah. I guess what goes round comes round, eh?

Wendy: I guess so.

 

웨스: 이봐! 있잖아, 오늘 아침에 길에서 10불을 발견했어.

웬디: 와우! 좋겠다. 요전에 지갑을 잃어버리지 않았어?

웨스: 그래. 결국 돌고 도는 아니겠어?

웬디: 그런 같아.

 

Day 1008: what makes someone tick: 그렇게 행동하게 하는 것

Walter: I think I’ve finally figured out what makes my boss tick.

Zoe: That’s good. I know it’s been hard fitting in at your new office.

Walter: It was hard at first, but we all went drinking together, and I had a good talk with the boss. We actually have a lot in common.

Zoe: Good for you. Now your stress levels should return to normal.

 

월터: 드디어 상사가 왜 그렇게 행동하는지 알게 된 것 같아.

: 잘됐네. 네가 새 사무실에 적응하기 힘들어한 건 알고 있었어.

월터: 처음엔 어려웠는데, 모두 술 마시러 갔다가 상사와 좋은 대화를 나누었어. 우린 사실 공통점이 많더라고.

: 잘됐다. 이제 네 스트레스 수치가 정상으로 돌아가겠네

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

댓글쓰기

자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.